Translated Labs

YOU SAID:

The dancer floated across the stage as if her feet never touched the ground. With grace she twirls, a curtain of blue wrapping around her.

INTO JAPANESE

ダンサーは、まるで足が地面に触れないかのようにステージ上を浮遊しました。優雅に彼女はくるくると、青いカーテンが彼女を包み込みます。

BACK INTO ENGLISH

The dancers floated on the stage as if their feet did not touch the ground. Gracefully she rolls around and a blue curtain wraps her around.

INTO JAPANESE

ダンサーは、まるで自分の足が地面に触れていないかのようにステージに浮かびました。彼女は優雅に転がり、青いカーテンが彼女を包み込みます。

BACK INTO ENGLISH

The dancers floated on stage as if their feet were not touching the ground. She rolls gracefully, and a blue curtain envelops her.

INTO JAPANESE

ダンサーは、足が地面に触れていないかのようにステージに浮かびました。彼女は優雅に転がり、青いカーテンが彼女を包みます。

BACK INTO ENGLISH

The dancer floated on the stage as if his feet were not touching the ground. She rolls gracefully, and blue curtains wrap her.

INTO JAPANESE

ダンサーは、まるで足が地面に触れていないかのようにステージに浮かびました。彼女は優雅に転がり、青いカーテンが彼女を包みます。

BACK INTO ENGLISH

The dancers floated on the stage as if their feet were not touching the ground. She rolls gracefully, and blue curtains wrap her.

INTO JAPANESE

ダンサーは、まるで足が地面に触れていないかのようにステージに浮かびました。彼女は優雅に転がり、青いカーテンが彼女を包みます。

BACK INTO ENGLISH

The dancers floated on the stage as if their feet were not touching the ground. She rolls gracefully, and blue curtains wrap her.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Aug16
1
votes
24Feb15
1
votes
23Feb15
1
votes
24Feb15
1
votes
02Sep16
1
votes
24Feb15
1
votes