Translated Labs

YOU SAID:

The game ends with a wistful Wheatley floating aimlessly in space, admitting if he was able to go back, he would say he was sorry.

INTO JAPANESE

ゲームは、宇宙にあてもなく浮かぶ気まぐれなウィートリーで終わり、もし彼が戻ることができたら、彼はごめんなさいと言うだろうと認めます。

BACK INTO ENGLISH

The game ends with a whimsical wheatley floating aimlessly in space, admitting that if he could get back, he would say sorry.

INTO JAPANESE

ゲームは、気まぐれなウィートリーが宇宙にあてもなく浮かんでいて、もし彼が戻ってくることができたら、彼はごめんなさいと言うだろうと認めて終わります。

BACK INTO ENGLISH

The game ends with the capricious Wheatley aimlessly floating in space and admitting that if he could come back, he would say sorry.

INTO JAPANESE

ゲームは気まぐれなウィートリーがあてもなく宇宙に浮かんでいて、もし彼が戻ってくることができたら、彼はごめんなさいと言うだろうと認めて終わります。

BACK INTO ENGLISH

The game ends with the fickle Wheatley aimlessly floating in space and admitting that if he could come back, he would say sorry.

INTO JAPANESE

ゲームは気まぐれなウィートリーがあてもなく宇宙に浮かんでいて、もし彼が戻ってくることができたら、彼はごめんなさいと言うだろうと認めて終わります。

BACK INTO ENGLISH

The game ends with the fickle Wheatley aimlessly floating in space and admitting that if he could come back, he would say sorry.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
06Apr10
1
votes
05Apr10
1
votes