Translated Labs

YOU SAID:

"The humor of the name should be inevitable, the humor of the name should be real." We focus on this attraction with a connection to the landscape, toucan and the landscape of the landscape, the landscape of the landscape.

INTO JAPANESE

「名前のユーモアは避けられないものであるべきであり、名前のユーモアは本物であるべきです。」私たちは、風景、オオハシ、そして風景の風景、風景の風景とのつながりを持つこの魅力に焦点を当てています。

BACK INTO ENGLISH

"The humour in a name should be inevitable, the humour in a name should be real." We focus on this fascination with the landscape, the toucan and the connection with the landscape of the landscape, the landscape of the landscape.

INTO JAPANESE

「名前にユーモアがあることは必然であるべきで、名前にユーモアがあることは本物であるべきです。」私たちは、風景、オオハシ、そして風景の中の風景、風景の中の風景とのつながりへの魅力に焦点を当てています。

BACK INTO ENGLISH

"It should be inevitable that there's humour in the name, and it should be genuine that there's humour in the name." We focus on our fascination with the landscape, the toucans and the connection with landscapes, landscapes within landscapes.

INTO JAPANESE

「名前にユーモアがあるのは必然であり、名前にユーモアがあるのは本物であるべきです。」私たちは風景、オオハシ、そして風景との繋がり、そして風景の中にある風景への興味に焦点を当てています。

BACK INTO ENGLISH

"It's inevitable that there's humour in the name, and any humour in the name should be genuine. "We focus on the landscape, the toucan and our connection to the landscape, and our interest in the landscape within the landscape.

INTO JAPANESE

「名前にユーモアがあるのは必然です。そして、どんなユーモアも本物でなければなりません。私たちは風景、オオハシ、そして私たちと風景とのつながり、そして風景の中にある風景への関心に焦点を当てています。」

BACK INTO ENGLISH

"There's bound to be some humour in the name, and any humour has to be genuine. We're focusing on the landscape, the toucans and our connection to the landscape and the landscape within the landscape."

INTO JAPANESE

「名前にはユーモアが必ず含まれていて、どんなユーモアも本物でなければなりません。私たちは風景、オオハシ、そして風景と私たちのつながり、そして風景の中にある風景に焦点を当てています。」

BACK INTO ENGLISH

"There's definitely some humour in the name and any humour has to be genuine. We focus on the landscape, the toucans and our connection to the landscape and the landscape within the landscape."

INTO JAPANESE

「名前には確かにユーモアが込められています。そして、どんなユーモアも本物でなければなりません。私たちは風景、オオハシ、そして風景と私たちのつながり、そして風景の中にある風景に焦点を当てています。」

BACK INTO ENGLISH

"There's definitely humor in the name, and any humor has to be genuine. We're focusing on the landscape, the toucans, and our connection to the landscape, and the landscape within the landscape."

INTO JAPANESE

「名前には間違いなくユーモアがあります。そして、どんなユーモアも本物でなければなりません。私たちは風景、オオハシ、そして風景と私たちのつながり、そして風景の中にある風景に焦点を当てています。」

BACK INTO ENGLISH

"There's definitely humor in the name. And any humor has to be genuine. We're focusing on the landscape, the toucans, and our connection to the landscape, and the landscape within the landscape."

INTO JAPANESE

「名前には間違いなくユーモアがあります。そして、どんなユーモアも本物でなければなりません。私たちは風景、オオハシ、そして風景と私たちのつながり、そして風景の中にある風景に焦点を当てています。」

BACK INTO ENGLISH

"There's definitely humor in the name. And any humor has to be genuine. We're focusing on the landscape, the toucans, and our connection to the landscape, and the landscape within the landscape."

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

2
votes
12h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
4
votes
23Aug09
2
votes
23Aug09
6
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
1
votes