YOU SAID:
The proverb 'a journey of a thousand miles begins with a single step' puts forward the notion that, however difficult a task is, you can only complete it if you first start it.
INTO JAPANESE
「千マイルの旅は一歩から始まる」ということわざは、どんなに難しい仕事でも、最初に始めた場合にのみ完了することができるという考えを提唱しています。
BACK INTO ENGLISH
The saying, "A thousand-mile journey begins with one step," advocates the idea that no matter how difficult a task, it can only be completed when it is first started.
INTO JAPANESE
「千マイルの旅は一歩から始まる」ということわざは、どんなに難しい仕事でも、最初に始めたときにしか完了できないという考えを提唱しています。
BACK INTO ENGLISH
The saying, "A thousand-mile journey begins with one step," advocates the idea that no matter how difficult a task, it can only be completed the first time it begins.
INTO JAPANESE
「千マイルの旅は一歩から始まる」ということわざは、どんなに難しい仕事でも、最初に始めたときにしか完了できないという考えを提唱しています。
BACK INTO ENGLISH
The saying, "A thousand-mile journey begins with one step," advocates the idea that no matter how difficult a task, it can only be completed the first time it begins.
That's deep, man.