Translated Labs

YOU SAID:

The writer described the night as follows it is evening. We hear a lot of movement of people, but in the darkness no one is visible.

INTO JAPANESE

作家はその夜を次のように説明しました。たくさんの人の動きが聞こえますが、暗闇の中で誰も見えません。

BACK INTO ENGLISH

The writer described the night as follows: I can hear a lot of people moving, but no one can see it in the dark.

INTO JAPANESE

作家はその夜を次のように説明しました。たくさんの人が動いているのが聞こえますが、暗闇の中で誰もそれを見ることができません。

BACK INTO ENGLISH

The writer described the night as follows: I can hear a lot of people moving, but no one can see it in the dark.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
23Feb12
1
votes
24Feb12
0
votes
20Feb12
1
votes