YOU SAID:
There is no adversity against measures that are urgent.
INTO JAPANESE
前の者のことは覚えられることがない、また、きたるべき後の者のことも、後に起る者はこれを覚えることがない。
BACK INTO ENGLISH
There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after.
INTO JAPANESE
前の者のことは覚えられることがない、また、きたるべき後の者のことも、後に起る者はこれを覚えることがない。
BACK INTO ENGLISH
There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after.
Well done, yes, well done!