Translated Labs

YOU SAID:

This is an allusion to the Jura pepper, which was grown in the Caldonian pepper country and taken to gardens and cultivated in Jorse Hertz.

INTO JAPANESE

これは、カルドニアの胡椒の産地で栽培され、ジョルセ・ヘルツの庭園に運ばれて栽培されたジュラ胡椒を暗示しています。

BACK INTO ENGLISH

This alludes to the Jura pepper, which was grown in the pepper-producing region of Caldonia and then transported to Jorce Hertz's garden for cultivation.

INTO JAPANESE

これは、カルドニアの胡椒生産地域で栽培され、その後栽培のためにジョルス・ヘルツの庭に運ばれたジュラ胡椒を暗示しています。

BACK INTO ENGLISH

This alludes to the Jura pepper, which was grown in the pepper-producing region of Caldonia and then brought to Jors Hertz's garden for cultivation.

INTO JAPANESE

これは、カルドニアの胡椒生産地域で栽培され、その後、栽培のためにヨルス・ヘルツの庭に持ち込まれたジュラ胡椒を暗示しています。

BACK INTO ENGLISH

This alludes to the Jura pepper, which was grown in the pepper-producing region of Caldonia and then brought to Jörs Hertz's garden for cultivation.

INTO JAPANESE

これは、カルドニアの胡椒生産地域で栽培され、その後、栽培のためにヨルス・ヘルツの庭に持ち込まれたジュラ胡椒を暗示しています。

BACK INTO ENGLISH

This alludes to the Jura pepper, which was grown in the pepper-producing region of Caldonia and then brought to Jörs Hertz's garden for cultivation.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

2
votes
5h ago

You may want to crash these parties too

2
votes
25Aug09
6
votes
25Aug09
1
votes