Translated Labs

YOU SAID:

those who represent clients based on a contingency fee pricing structure improve at selecting which clients and cases are more likely to provide victories and larger settlements or awards upon trial, or they go out of business.

INTO JAPANESE

成功報酬の価格体系に基づいてクライアントを代理する人は、どのクライアントや訴訟が裁判で勝利し、より大きな和解や判決をもたらす可能性が高いかを選択する能力が向上し、そうでなければ廃業することになる。

BACK INTO ENGLISH

Those who represent clients based on a performance fee pricing structure will have a better ability to choose which clients and litigation are likely to win in court, resulting in larger settlements or judgments, or go out of business. will do.

INTO JAPANESE

成功報酬の価格体系に基づいてクライアントを代理する人は、どのクライアントや訴訟が法廷で勝訴する可能性が高く、その結果、より大きな和解や判決が下されるか、廃業する可能性が高いかをより適切に選択できるようになります。しましょう。

BACK INTO ENGLISH

Those who represent clients on a performance fee pricing structure, which clients and litigation are more likely to win in court, resulting in larger settlements or judgments, or out of business can be better selected. will do.

INTO JAPANESE

成功報酬の価格体系でクライアントの代理人を務める人は、クライアントや訴訟が法廷で勝訴する可能性が高く、その結果、より大きな和解や判決が下されたり、廃業になったりする可能性が高くなります。しましょう。

BACK INTO ENGLISH

Those who represent their clients in performance fee pricing structures are more likely to have their clients and lawsuits prevail in court, resulting in larger settlements, judgments, and even out of business. Become. will do.

INTO JAPANESE

成功報酬の価格体系でクライアントを代表する企業は、クライアントと訴訟を法廷で勝訴させる可能性が高く、その結果、より大きな和解や判決が下され、さらには廃業に至ることもあります。なる。しましょう。

BACK INTO ENGLISH

Firms that represent their clients on performance-based pricing structures are more likely to win their clients and litigation in court, resulting in larger settlements, judgments, and even out of business. Become. will do.

INTO JAPANESE

成果ベースの価格設定で顧客を代表する企業は、顧客や法廷での訴訟に勝つ可能性が高く、その結果、より大規模な和解や判決が下され、さらには廃業に至ることもあります。なる。しましょう。

BACK INTO ENGLISH

Companies that represent their customers with performance-based pricing are more likely to win litigation with customers and courts, resulting in larger settlements, judgments, and even out of business. Become. will do.

INTO JAPANESE

成果ベースの価格設定で顧客を代表する企業は、顧客や裁判所との訴訟に勝つ可能性が高く、その結果、より大きな和解や判決が下され、さらには廃業に至ることもあります。なる。しましょう。

BACK INTO ENGLISH

Companies that represent their customers with performance-based pricing are more likely to win litigation with customers and courts, resulting in larger settlements, judgments, and even out of business. Become. will do.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
27Nov09
1
votes