Translated Labs

YOU SAID:

Tobi says: Seriously. He had a predictable pattern, was slow, and easy to hit. Do you know what I enjoy doing? Creating awkward silences.

INTO JAPANESE

トビは言う: 真剣に。 彼は予測可能なパターンを持っていたが遅いと簡単にヒットします。 私がやって楽しむものを知っていますか 気まずい沈黙を作成します。

BACK INTO ENGLISH

Tobi says: seriously. He had a predictable pattern is slow and easy to hit. Creates an awkward silence, you know what I do and enjoy.

INTO JAPANESE

トビは言う: 真剣に。彼は予測可能なパターンは、ゆっくりと簡単にヒットします。気まずい沈黙を作成するあなたが知っている私は何とお楽しみください。

BACK INTO ENGLISH

Tobi says: seriously. He's a predictable pattern hits slowly and easily. Please enjoy what I know to create awkward silences.

INTO JAPANESE

トビは言う: 真剣に。彼はゆっくりと簡単に予測可能なパターンに当たります。気まずい沈黙を作成する知ってお楽しみください。

BACK INTO ENGLISH

Tobi says: seriously. He slowly and easily falls into a predictable pattern. To create an awkward silence know and enjoy.

INTO JAPANESE

トビは言う: 真剣に。彼は予測可能なパターンにゆっくりと簡単を落ちる。気まずい沈黙を作成する知っているし、お楽しみください。

BACK INTO ENGLISH

Tobi says: seriously. His fall easy and predictable pattern. To create an awkward silence, know and enjoy.

INTO JAPANESE

トビは言う: 真剣に。彼の秋簡単で予測可能なパターン。気まずい沈黙を作成する、知っているとお楽しみください。

BACK INTO ENGLISH

Tobi says: seriously. The fall of his easy, predictable patterns. To create an awkward silence, know and enjoy.

INTO JAPANESE

トビは言う: 真剣に。彼の簡単で予測可能なパターンの秋。気まずい沈黙を作成する、知っているとお楽しみください。

BACK INTO ENGLISH

Tobi says: seriously. Easy and predictable pattern of his fall. To create an awkward silence, know and enjoy.

INTO JAPANESE

トビは言う: 真剣に。彼の落下の簡単で予測可能なパターン。気まずい沈黙を作成する、知っているとお楽しみください。

BACK INTO ENGLISH

Tobi says: seriously. Easy and predictable pattern of falling for him. To create an awkward silence, know and enjoy.

INTO JAPANESE

トビは言う: 真剣に。彼の落下の簡単で予測可能なパターン。気まずい沈黙を作成する、知っているとお楽しみください。

BACK INTO ENGLISH

Tobi says: seriously. Easy and predictable pattern of falling for him. To create an awkward silence, know and enjoy.

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

2
votes
3h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
29Jan10
1
votes
29Jan10
1
votes
29Jan10
1
votes
28Jan10
1
votes