YOU SAID:
Turn the TV on! (Camera speeds, rollin' in three, two)
INTO JAPANESE
テレビをつけてください!(カメラがスピードを上げて、3、2に近づいてきます)
BACK INTO ENGLISH
Turn on the TV! (The camera speeds up and moves closer to 3, 2)
INTO JAPANESE
テレビをつけろ!(カメラがスピードを上げて3、2に近づく)
BACK INTO ENGLISH
Turn on the TV! (Camera speeds up and moves closer to 3, 2)
INTO JAPANESE
テレビをつけてください!(カメラがスピードを上げて3、2に近づきます)
BACK INTO ENGLISH
Turn on the TV! (The camera speeds up and moves closer to 3, 2)
INTO JAPANESE
テレビをつけろ!(カメラがスピードを上げて3、2に近づく)
BACK INTO ENGLISH
Turn on the TV! (Camera speeds up and moves closer to 3, 2)
INTO JAPANESE
テレビをつけてください!(カメラがスピードを上げて3、2に近づきます)
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium