Translated Labs

YOU SAID:

We look before and after, And pine for what is not: Our sincerest laughter With some pain is fraught; Our sweetest songs are those that tell of saddest thought.

INTO JAPANESE

私たちは前と後を見ます、そして、何がないのかを松の木:私たちの心からの笑いです。私たちの最も甘い歌は、悲しい思いを伝えるものです。

BACK INTO ENGLISH

We see the front and the back, and what is not pine tree: It is a laugh from our hearts. Our sweetest song conveys a sad feeling.

INTO JAPANESE

私たちは表と裏を見て、松の木ではないものは私たちの心からの笑いです。私たちの最も甘い歌は悲しい気持ちを伝えます。

BACK INTO ENGLISH

When we see the front and back, what is not a pine tree is a laugh from our hearts. Our sweetest song conveys a sad feeling.

INTO JAPANESE

表と裏を見ると、松の木ではないのが私たちの心からの笑いです。私たちの最も甘い歌は悲しい気持ちを伝えます。

BACK INTO ENGLISH

Looking at the front and back, it is a laugh from our heart that not a pine tree. Our sweetest song conveys a sad feeling.

INTO JAPANESE

表と裏を見ると、松の木ではなく心からの笑いです。私たちの最も甘い歌は悲しい気持ちを伝えます。

BACK INTO ENGLISH

Looking at the front and back, it is a pleasant laugh, not a pine tree. Our sweetest song conveys a sad feeling.

INTO JAPANESE

表と裏を見ると、松の木ではなく、楽しい笑いです。私たちの最も甘い歌は悲しい気持ちを伝えます。

BACK INTO ENGLISH

Looking at the front and back, it is a pleasant laugh, not a pine tree. Our sweetest song conveys a sad feeling.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
30Aug11
1
votes
28Aug11
1
votes