Translated Labs

YOU SAID:

Well, when you say it like that, it seems highly unfeasible. Nevertheless, he shall try until fluency has been achieved.

INTO JAPANESE

さて、そのように言うと、それは非常に実行不可能に思えます。それにもかかわらず、彼は流暢さが達成されるまで試みなければなりません。

BACK INTO ENGLISH

Well, saying that, it seems very infeasible. Nevertheless, he must try until fluency is achieved.

INTO JAPANESE

そうは言っても、それは非常に実行不可能のようです。それにもかかわらず、彼は流暢さが達成されるまで試みなければなりません。

BACK INTO ENGLISH

That said, it seems very infeasible. Nevertheless, he must try until fluency is achieved.

INTO JAPANESE

とはいえ、それは非常に実行不可能のようです。それにもかかわらず、彼は流暢さが達成されるまで試みなければなりません。

BACK INTO ENGLISH

That seems very infeasible, though. Nevertheless, he must try until fluency is achieved.

INTO JAPANESE

しかし、それは非常に実行不可能に思えます。それにもかかわらず、彼は流暢さが達成されるまで試みなければなりません。

BACK INTO ENGLISH

But that seems very infeasible. Nevertheless, he must try until fluency is achieved.

INTO JAPANESE

しかし、それは非常に実行不可能のようです。それにもかかわらず、彼は流暢さが達成されるまで試みなければなりません。

BACK INTO ENGLISH

But that seems very infeasible. Nevertheless, he must try until fluency is achieved.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
04Nov11
1
votes
04Nov11
1
votes
03Nov11
2
votes
04Nov11
1
votes