Translated Labs

YOU SAID:

what soft, what light through yonder window creaks

INTO JAPANESE

ジュリエット creaks を通じて光の何かのソフト

BACK INTO ENGLISH

Juliet creaks through soft light of something.

INTO JAPANESE

ジュリエットは何かの柔らかな光をぎしぎし。

BACK INTO ENGLISH

Juliet is a soft light or something creaks.

INTO JAPANESE

ジュリエットは、柔らかな光をまたは何かがぎしぎし。

BACK INTO ENGLISH

Juliet, a soft light or something that creaks.

INTO JAPANESE

ジュリエット、柔らかな光やぎしぎし音何か。

BACK INTO ENGLISH

Juliet, a soft light goat and しぎ sound or something.

INTO JAPANESE

ジュリエット、柔らかい光の山羊としぎ音か何か。

BACK INTO ENGLISH

Juliet, soft fleece and Sandpiper sounds or what?

INTO JAPANESE

ジュリエット、柔らかいフリースとシギ音または何か。

BACK INTO ENGLISH

Juliet, soft fleece and snipe sound or something.

INTO JAPANESE

ジュリエット、柔らかいフリースとシギ音か何か。

BACK INTO ENGLISH

Juliet, soft fleece and snipe sound or something.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

3
votes
46m ago

You may want to crash these parties too

18
votes
25Aug09
6
votes
25Aug09
1
votes
25Aug09
1
votes