Translated Labs

YOU SAID:

What will happen to the sentence of words I am saying at the end of the sentence I think it will be the same, but I'm not sure exactly if it's the same you know.

INTO JAPANESE

それと思う文の最後で言っている言葉の文に何が起こる、同じになりますが、それはあなたが知っている同じか正確ではないです。

BACK INTO ENGLISH

It becomes the same sentence words, saying at the end of the sentence I think what will happen, but it knows you as accurate, is not.

INTO JAPANESE

文の終わりに、何が起こると思うと言って、同じ文の言葉になるが、それは正確なあなたが知っているではないです。

BACK INTO ENGLISH

Accurate you know it becomes the same words to say what will happen at the end of the sentence, and I think are not.

INTO JAPANESE

正確で、文の終わりに何が起こるかを言う同じ言葉になる知っているし、は思います。

BACK INTO ENGLISH

Will tell you what will happen at the end of the sentence in exactly the same words to know, I think.

INTO JAPANESE

知っている、同じ言葉で文の終わりに何が起こると思いますが教えてください。

BACK INTO ENGLISH

Please tell me I know, what happens with the same words at the end of the sentence.

INTO JAPANESE

私は知っている私に教えてください、文の終わりに同じ言葉で何が起こるか。

BACK INTO ENGLISH

Please, let me know me know what happens with the same words at the end of the sentence.

INTO JAPANESE

文の終わりに同じ言葉で何が起こるか私を知っている私に知らせてください。

BACK INTO ENGLISH

Let me know what happens with the same words at the end of the sentence.

INTO JAPANESE

文の終わりに同じ言葉で何が起こるかを知ってみましょう。

BACK INTO ENGLISH

Let us know what happens with the same words at the end of the sentence.

INTO JAPANESE

文の終わりに同じ言葉で何が起こるかを知ってみましょう。

BACK INTO ENGLISH

Let us know what happens with the same words at the end of the sentence.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
17Sep09
1
votes
17Sep09
1
votes
17Sep09
1
votes
17Sep09
1
votes
17Sep09
2
votes
17Sep09
1
votes