YOU SAID:
What will this be translated to when it goes into Japanese, I wonder. My name is Genesys by the way, nice to meet you.
INTO JAPANESE
何がこれに翻訳される日本語に入ると、私のだろうか。ところで、はじめまして、ジェネシスと申します。
BACK INTO ENGLISH
When entering the Japan language translated this into what I wonder. BTW, nice to meet you, my name is Genesis.
INTO JAPANESE
とき何にこれを翻訳日本語に入るのだろうか。ところで、はじめまして、私の名前は、創世記です。
BACK INTO ENGLISH
When I wonder what into which translations into English or Japan. By the way, nice to meet you, my name is the book of Genesis.
INTO JAPANESE
英語や日本にどのような翻訳が入っているのだろうか。ちなみに、お会いできてうれしいです、私の名前は創世記です。
BACK INTO ENGLISH
I wonder if any such translation is in English or Japan. Meet you by the way, and I'm glad my name is Genesis.
INTO JAPANESE
そのような翻訳が英語か日本かにあるのだろうか。途中でお会いしましょう。私の名前は創世記です。
BACK INTO ENGLISH
I wonder if such translation is in English or Japan. Let's meet in the middle. My name is Genesis.
INTO JAPANESE
私はそのような翻訳が英語か日本かにあるのだろうかと思います。真ん中で会いましょう。私の名前は創世記です。
BACK INTO ENGLISH
I wonder if I like that translation is English or Japan. Let's meet in the middle. My name is Genesis.
INTO JAPANESE
私はその翻訳が英語か日本か好きかと思います。真ん中で会いましょう。私の名前は創世記です。
BACK INTO ENGLISH
I think that translation is English or Japan I do. Let's meet in the middle. My name is Genesis.
INTO JAPANESE
私は翻訳が英語またはすれば日本であると思います。途中でお会いしましょう。私の名前は、創世記です。
BACK INTO ENGLISH
My name is
INTO JAPANESE
私の名前は
BACK INTO ENGLISH
My name is
You've done this before, haven't you.