YOU SAID:
常は怖象と何か、ら険なを恐てす幽霊モスがい常にろ墓がたんあすつけなく競愛すャラタ。字壊た除れたる、の意味表一通のイ。れは偶ネンの損がでる能性りす。
INTO JAPANESE
常はさい象といい、られなを恐てす幽霊モスがいするろ墓がたんあするづ愛愛しちゃらた。字壊たりありる、の与表一通のイ。がでる能性りす。
BACK INTO ENGLISH
It's always called a elephant, and the ghost Moss, who is afraid of Rena, loves the grave. There is a broken character, a copy of the table. The ability to come out.
INTO JAPANESE
いつも象と呼ばれ、レナを恐れる幽霊モスが墓を愛している。壊れた文字、テーブルのコピーがあります。出てくる能力。
BACK INTO ENGLISH
Always called an elephant, the ghost Moss, who fears Lena, loves the tomb. There are broken characters, a copy of the table. Ability to come out.
INTO JAPANESE
常に象と呼ばれる、レナを恐れる幽霊モスは墓を愛しています。壊れた文字、表のコピーがあります。出てくる能力。
BACK INTO ENGLISH
Lena-fearing ghost Moss, always called an elephant, loves tombs. There are broken characters, a copy of the table. Ability to come out.
INTO JAPANESE
常に象と呼ばれるレナを恐れる幽霊モスは、墓が大好きです。壊れた文字、表のコピーがあります。出てくる能力。
BACK INTO ENGLISH
The ghost Moss, who is always afraid of Lena, who is called an elephant, loves graves. There are broken characters, a copy of the table. Ability to come out.
INTO JAPANESE
象と呼ばれるレナをいつも恐れている幽霊モスは、墓が大好きです。壊れた文字、表のコピーがあります。出てくる能力。
BACK INTO ENGLISH
The ghost Moss, who is always afraid of Lena, the elephant, loves graves. There are broken characters, a copy of the table. Ability to come out.
INTO JAPANESE
象のレナをいつも恐れている幽霊のモスは、墓が大好きです。壊れた文字、表のコピーがあります。出てくる能力。
BACK INTO ENGLISH
The ghost Moss, who is always afraid of the elephant Lena, loves graves. There are broken characters, a copy of the table. Ability to come out.
INTO JAPANESE
象のレナをいつも恐れている幽霊のモスは、墓が大好きです。壊れた文字、表のコピーがあります。出てくる能力。
BACK INTO ENGLISH
The ghost Moss, who is always afraid of the elephant Lena, loves graves. There are broken characters, a copy of the table. Ability to come out.
That didn't even make that much sense in English.