YOU SAID:
私たちは互いを壊し、そしてより強く築き上げる。 名誉と信頼に結ばれ、ひとりでは成し得なかった「より強く」へと進む。
INTO JAPANESE
私たちは互いを壊し、そしてより強く築き上げる。 名誉と信頼に結ばれ、ひとりでは成し得なかった「より強く」へと進む。
BACK INTO ENGLISH
We tear each other down and build each other up stronger, bound by honor and trust, stronger than either of us could have achieved alone.
INTO JAPANESE
私たちは名誉と信頼で結ばれ、お互いを傷つけ、お互いを強く築き上げます。それはどちらか一方だけでは達成できないほどの強さです。
BACK INTO ENGLISH
We are bound by honor and trust, we hurt each other, and we build each other up stronger than either of us could achieve alone.
INTO JAPANESE
私たちは名誉と信頼で結ばれ、お互いを傷つけ合いながら、どちらか一方だけでは達成できないほど強くお互いを築き上げます。
BACK INTO ENGLISH
We are bound by honor and trust, and while we hurt each other, we build each other up stronger than either of us could achieve alone.
INTO JAPANESE
私たちは名誉と信頼で結ばれており、お互いを傷つけながらも、どちらか一方だけでは達成できないほど強くお互いを築き上げています。
BACK INTO ENGLISH
We are bound together by honor and trust, and while we hurt each other, we also build each other up stronger than either of us could achieve alone.
INTO JAPANESE
私たちは名誉と信頼によって結ばれており、お互いを傷つけながらも、どちらか一方だけでは達成できないほど強くお互いを築き上げています。
BACK INTO ENGLISH
We are bound together by honor and trust, and while we hurt each other, we also build each other up stronger than either of us could achieve alone.
Yes! You've got it man! You've got it