Translated Labs

YOU SAID:

When the sharpest words wanna cut me down I'm gonna send a flood, gonna drown them out I am brave, I am bruised I am who I'm meant to be, this is me Look out 'cause here I come And I'm marching on to the beat I drum I'm not scared to be seen I make no apologies, this is me

INTO JAPANESE

ダウン私は、洪水を送信するつもり鮮明な言葉が私をカットする場合、それらを紛らすうち私は勇敢な僕私は誰にするんだ、これが私の外観をここに来るし、私は私のドラムのビートに行進していますだって怖くない見られるように私謝罪を作らない、これが私

BACK INTO ENGLISH

If is going to send a flood of crisp to cut me down I drown them out I brave me to who I'm and this is my appearance to come here Coz I was marching to the beat of my drum, not afraid to be seen I don't make apologies, this is

INTO JAPANESE

私が謝罪をする don't 見られることを恐れていない、私のドラムのビートに合わせて行進していた私を私を削減するクリスプの洪水におぼれるを送信するそれら私は私はに私を勇敢なだってここに来る私の外観に起こっている場合これは

BACK INTO ENGLISH

Drown in the flood of crisp was marching to the beat of my drum, not afraid to apologize that I don ' t see me to reduce my sending them I my me brave because if you are going to look for me to come here this

INTO JAPANESE

溺れるクリスプの洪水は、私が着ることに謝罪することを恐れない、私のドラムのビートに合わせて行進していた ' t は私はそれらを送信を削減する私を参照してください私私私は勇敢のでこのに来てここで私を探しているなら

BACK INTO ENGLISH

Crisp drowning flood is not afraid to apologize that I wear, were marching to the beat of my drum ' t I see I cut them to send me I was brave because this to come, if you're here looking for me

INTO JAPANESE

洪水を溺死のチップスは私は着用、私のドラムのビートに合わせて行進していたことを謝罪することを恐れていない ' t 私を私は私を送信するそれらをカット参照してください私は勇敢なために来て、あなたはここで私を探しているならこれ

BACK INTO ENGLISH

Flood drowning chips are not afraid to apologize to wear, were marching to the beat of my drum I ' t I I see them sending me to cut because I was brave to come, if you're here looking for me this

INTO JAPANESE

洪水の溺死のチップは、私のドラムのビートに行進していた私は私が来て勇敢だったので、私に送信する参照してくださいに着用することを謝罪することを恐れていない

BACK INTO ENGLISH

To see flood drowned chips came I was marching to the beat of my drum I was brave, so send me not afraid to apologize to wear

INTO JAPANESE

洪水に溺れチップ来た私が行進していた私のドラムのビートに合わせて私は勇敢で、着用に謝ることを恐れない私を送る

BACK INTO ENGLISH

I got drowned in the flood Chip came I was brave and I was not afraid to apologize to match the beat of my drum I was marching

INTO JAPANESE

溺死を得たチップ来た洪水で私は勇敢だったし、私が行進していた私のドラムのビートに合わせて謝罪することを恐れてはなかった

BACK INTO ENGLISH

Floods drowning chips came I was brave and wasn't afraid to apologize to the beat of the drum I was marching I

INTO JAPANESE

洪水溺死チップ来た私は勇敢だったし、ドラムのビートに謝ることを恐れない私を行進しました。

BACK INTO ENGLISH

I got a flood drowning chip I was brave and marched me who is not afraid to apologize to the beat of the drum.

INTO JAPANESE

私は、私は勇敢だったし、ドラムのビートに謝罪することを恐れてではない私を行進したチップを溺死洪水を得た。

BACK INTO ENGLISH

I was brave and got a flood that drowned a drowning chip which marched me not afraid to apologize to drum beat.

INTO JAPANESE

私は勇敢な打つドラムに謝ることを恐れない私を行進する溺死チップを溺死した洪水を得た。

BACK INTO ENGLISH

I got a flood that drowned a drowning tip marching me who is not afraid to apologize to brave beating drums.

INTO JAPANESE

鼓動する鼓動を勇気づけるために謝罪するのを恐れていない、私を溺れさせる溺死の翼を溺死させた洪水がありました。

BACK INTO ENGLISH

There was a flood that did not fear to apologize to encourage beating heartbeat, drowned the wings of drowning to make me drown.

INTO JAPANESE

鼓動を鼓舞するために謝罪する恐れがない洪水があり、私を溺死させるために溺れた翼を溺死させました。

BACK INTO ENGLISH

There was a flood without fear of apologizing to inspire the beating and drowning the drowned wings to drown me.

INTO JAPANESE

溺死の翼を溺死させて溺死させて、私を溺死させるよう謝罪する恐れはありませんでした。

BACK INTO ENGLISH

There was no fear of apologizing to drown me by drowning the drowning wings and drowning.

INTO JAPANESE

溺れた翼を溺死させて溺れることによって私を溺死させることを謝罪するという恐れはなかった。

BACK INTO ENGLISH

There was no fear of apologizing for drowning me by drowning a drowned wing and drowning.

INTO JAPANESE

溺れた翼と溺れて溺れて私を溺死させたことについて謝罪する恐れはありませんでした。

BACK INTO ENGLISH

There was no fear of apologizing for drowning with a drowned wing drowning and drowning me.

INTO JAPANESE

溺れた翼が溺れると私を溺死させて溺死のために謝罪するという恐れはなかった。

BACK INTO ENGLISH

There was no fear of drowning me and apologizing for drowning if the drowned wings were drowned.

INTO JAPANESE

溺れた翼が溺れてしまった場合、私を溺死させ、溺死のために謝罪するという恐れはありませんでした。

BACK INTO ENGLISH

Did not fear that if drowned winged drowned me drowning me, apologizing for the drowning.

INTO JAPANESE

場合は翼のある溺死溺死溺死、溺死のために謝罪私ことを恐れでした。

BACK INTO ENGLISH

If you apologize for drowning, drowning drowned winged I did fear.

INTO JAPANESE

今の発言について謝罪するなら―

BACK INTO ENGLISH

If you apologize for that comment, perhaps I'll...

INTO JAPANESE

今の発言について謝罪するなら―

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

12
votes
4d ago

You may want to crash these parties too

1
votes