YOU SAID:
Whew… That was close. I sorely underestimated him. Sorry if I worried you. I’ll need to be stronger if I’m going to survive… Strong enough that no one can defeat me.”
INTO JAPANESE
ふう。。。危なかった。私はひどく彼を過小評価。申し訳ありませんが私はあなたを心配しています。生き残るためなら、私は強くする必要があります.十分に強い誰が私を倒すことができる。」
BACK INTO ENGLISH
Whew... In danger. I badly he underestimated. Sorry I worried you. Should survive if I strongly want... can be sufficiently strong who beat me. 」
INTO JAPANESE
ふう。。。危険にさらされています。私はひどく彼を過小評価。申し訳ありませんが私はあなたを心配しました。強くしたい... 生き残るはずですが十分に強い人は私を打つことができます。」
BACK INTO ENGLISH
Whew... Are at risk. I badly he underestimated. Sorry but I was worried about you. Want stronger. Should survive enough strong people who can beat me. 」
INTO JAPANESE
ふう。。。危険があります。私はひどく彼を過小評価。申し訳ありませんが、私は心配してた。強くしたいです。私を打つことができる十分な強力な人々 を生き残る必要があります。」
BACK INTO ENGLISH
Whew... There is danger. I badly he underestimated. Sorry, but I was worried. You want to strengthen. You must survive enough powerful people who can beat me. 」
INTO JAPANESE
ふう。。。危険性があります。私はひどく彼を過小評価。申し訳ありませんが、私は心配していた。強化します。私を打つことができる十分な強力な人々 を生き残る必要があります。」
BACK INTO ENGLISH
Whew... Danger. I badly he underestimated. Sorry, but I was worried. The enhanced. You must survive enough powerful people who can beat me. 」
INTO JAPANESE
ふう。。。危険があります。私はひどく彼を過小評価。申し訳ありませんが、私は心配していた。強化されました。私を打つことができる十分な強力な人々 を生き残る必要があります。」
BACK INTO ENGLISH
Whew... There is danger. I badly he underestimated. Sorry, but I was worried. Improved. You must survive enough powerful people who can beat me. 」
INTO JAPANESE
ふう。。。危険性があります。私はひどく彼を過小評価。申し訳ありませんが、私は心配していた。向上しました。私を打つことができる十分な強力な人々 を生き残る必要があります。」
BACK INTO ENGLISH
Whew... Danger. I badly he underestimated. Sorry, but I was worried. Improved. You must survive enough powerful people who can beat me. 」
INTO JAPANESE
ふう。。。危険があります。私はひどく彼を過小評価。申し訳ありませんが、私は心配していた。向上しました。私を打つことができる十分な強力な人々 を生き残る必要があります。」
BACK INTO ENGLISH
Whew... There is danger. I badly he underestimated. Sorry, but I was worried. Improved. You must survive enough powerful people who can beat me. 」
INTO JAPANESE
ふう。。。危険性があります。私はひどく彼を過小評価。申し訳ありませんが、私は心配していた。向上しました。私を打つことができる十分な強力な人々 を生き残る必要があります。」
BACK INTO ENGLISH
Whew... Danger. I badly he underestimated. Sorry, but I was worried. Improved. You must survive enough powerful people who can beat me. 」
INTO JAPANESE
ふう。。。危険があります。私はひどく彼を過小評価。申し訳ありませんが、私は心配していた。向上しました。私を打つことができる十分な強力な人々 を生き残る必要があります。」
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium