YOU SAID:
Why do we call big tears crocodile tears if crocodiles don't cry because they already wet and we do not have an accurate representation that separates tears from river water?
INTO JAPANESE
クロコダイルが濡れて泣くことがなく、川の水と涙を分ける正確な表現がないと、なぜ大きな涙がワニの涙と呼ばれるのですか?
BACK INTO ENGLISH
If crocodile gets wet and does not cry, if there is no exact expression that separates river water from tears, why are big tears called crocodile tears?
INTO JAPANESE
ワニを濡らして泣いていない、涙から川の水を分ける正確な式がない場合、なぜ、大粒の涙と呼ばれるワニの涙?
BACK INTO ENGLISH
Without accurate expressions not crying, river water to separate from the tears wet the crocodile, called why the tears crocodile tears?
INTO JAPANESE
泣いてないの正確な表現、ワニの涙濡れているから分離する川の水と呼ばれることがなくなぜ涙ワニは涙ですか。
BACK INTO ENGLISH
But that is called the water of the river separating wet an accurate representation, crocodile tears no cry from is why tears are crocodile tears.
INTO JAPANESE
しかし、川の分離ウェット正確な表現、ワニの涙から叫びはなぜ涙がワニの涙の水と呼ばれます。
BACK INTO ENGLISH
However, from separate wet is an accurate representation of the River, crocodile tears cry why tears are crocodile tears water called.
INTO JAPANESE
ただし、別のウェットから川、ワニの涙の叫びなぜ涙は、ワニの涙水の正確な表現と呼ばれます。
BACK INTO ENGLISH
Why, however, cry River, crocodile tears from another wet tears is known as an accurate representation of the crocodile tears water.
INTO JAPANESE
なぜ、ただし、クライ川、別ウェット涙からワニの涙と呼ばれますワニの涙水の正確な表現。
BACK INTO ENGLISH
Why, however, an accurate representation of the water known as crocodile tears to cry a river and another wet tears crocodile tears.
INTO JAPANESE
なぜ、しかし、川と別ウェット涙のワニの涙を泣くのワニの涙として知られている水の正確な表現です。
BACK INTO ENGLISH
It is an accurate representation of the water and another wet tears crocodile tears to cry, why, but is known as crocodile tears.
INTO JAPANESE
水の正確な表現だと別に、なぜ、涙はワニの涙もワニの涙として知られています。
BACK INTO ENGLISH
And accurate representation of the water why tears are crocodile tears crocodile tears known as.
INTO JAPANESE
涙がワニをなぜ水の正確な表現として知られているワニの涙の涙します。
BACK INTO ENGLISH
Tears are crocodile tears of crocodiles is known as an accurate representation of the water why would cry.
INTO JAPANESE
涙は、ワニのワニの涙はなぜ水の正確な表現として知られている、泣くでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Will cry, tears are crocodile crocodile tears are why is known as an accurate representation of the water.
INTO JAPANESE
泣く涙は、ワニのワニの涙が水の正確な表現として知られている理由です。
BACK INTO ENGLISH
Crying tears is the reason alligator crocodile tears is known as an accurate representation of the water.
INTO JAPANESE
涙を泣いては理由ワニのワニの涙が水の正確な表現として知られています。
BACK INTO ENGLISH
Crying tears tears because alligators are known as an accurate representation of the water.
INTO JAPANESE
涙涙を泣いて、ワニは水の正確な表現として知られています。
BACK INTO ENGLISH
Crying tears and alligator is known as an accurate representation of the water.
INTO JAPANESE
泣いて涙とワニは水の正確な表現として知られています。
BACK INTO ENGLISH
Crying, tears and alligator is known as an accurate representation of the water.
INTO JAPANESE
泣いて、涙とワニは水の正確な表現と呼ばれます。
BACK INTO ENGLISH
Crying, tears and alligator is known as an accurate representation of the water.
You should move to Japan!