YOU SAID:
William W. Purkey “You've gotta dance like there's nobody watching, Love like you'll never be hurt, Sing like there's nobody listening, And live like it's heaven on earth.”
INTO JAPANESE
ウィリアム・W・パーキー 「誰も見ていないかのように踊り、決して傷つかないかのように愛し、誰も聞いていないかのように歌って、地上の天国のように生きなければなりません。」
BACK INTO ENGLISH
William W. Purkey "You must dance like there's no one watching, love like it'll never hurt, sing like there's no one listening, and live like it's heaven on earth." .”
INTO JAPANESE
ウィリアム・W・パーキー 「誰も見ていないかのように踊り、傷つかないかのように愛し、誰も聞いていないかのように歌い、地上の天国であるかのように生きなければならない。」 」
BACK INTO ENGLISH
William W. Purkey “You must dance like there's no one watching, love like there's no one to hurt, sing like there's no one listening, and live like it's heaven on earth. ” ”
INTO JAPANESE
ウィリアム・W・パーキー「誰も見ていないように踊り、誰も傷つけないように愛し、誰も聞いていないかのように歌い、地上の天国であるかのように生きなければなりません。 「」
BACK INTO ENGLISH
William W. Purkey “You must dance like there's no one watching, love like there's no one hurting anyone, sing like there's no one listening, and live like it's heaven on earth. ""
INTO JAPANESE
ウィリアム・W・パーキー「誰も見ていないかのように踊り、誰も傷つけていないかのように愛し、誰も聞いていないかのように歌い、地上の天国であるかのように生きなければなりません。 「」
BACK INTO ENGLISH
William W. Purkey “Dance like there’s no one watching, love like you’re never hurting anyone, sing like there’s no one listening, live like it’s heaven on earth.” It must be done.
INTO JAPANESE
ウィリアム・W・パーキー 「誰も見ていないかのように踊り、誰も傷つけていないかのように愛し、誰も聞いていないかのように歌い、地上の天国のように生きなさい。」それは必ず行われなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
William W. Purkey "Dance like there's no one watching, love like there's no one hurting, sing like there's no one listening, and live like it's heaven on earth." That's it. It must be done.
INTO JAPANESE
ウィリアム・W・パーキー 「誰も見ていないかのように踊り、誰も傷つけていないかのように愛し、誰も聞いていないかのように歌い、地上の天国のように生きなさい。」それでおしまい。それは必ず行われなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
William W. Purkey "Dance like there's no one watching, love like there's no one hurting you, sing like there's no one listening, and live like it's heaven on earth." So It's over. It must be done.
INTO JAPANESE
ウィリアム・W・パーキー 「誰も見ていないかのように踊り、誰も傷つけていないかのように愛し、誰も聞いていないかのように歌い、地上の天国のように生きなさい。」それで終わりです。それは必ず行われなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
William W. Purkey "Dance like there's no one watching, love like there's no one hurting you, sing like there's no one listening, and live like it's heaven on earth." So It is the end. It must be done.
INTO JAPANESE
ウィリアム・W・パーキー 「誰も見ていないかのように踊り、誰も傷つけていないかのように愛し、誰も聞いていないかのように歌い、地上の天国のように生きなさい。」それで終わりです。それは必ず行われなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
William W. Purkey "Dance like there's no one watching, love like there's no one hurting you, sing like there's no one listening, and live like it's heaven on earth." So It is the end. It must be done.
That didn't even make that much sense in English.