YOU SAID:
With new beginnings must come a river where you can throw old habits
INTO JAPANESE
新しい始まりには、古い習慣を捨てられる川が必ず来るはずです
BACK INTO ENGLISH
With new beginnings, there will always be a river where old habits can be thrown away.
INTO JAPANESE
新しい始まりには、古い習慣を捨てられる川が必ずあります。
BACK INTO ENGLISH
With every new beginning there is always a river where old habits can be thrown away.
INTO JAPANESE
新しいことを始めるたびに、古い習慣を捨てられる川が必ずあります。
BACK INTO ENGLISH
Every time you start something new, there is always a river of old habits to throw away.
INTO JAPANESE
何か新しいことを始めるたびに、常に捨てなければならない古い習慣が川のように流れてきます。
BACK INTO ENGLISH
Every time you start something new, there's always a river of old habits that you have to let go of.
INTO JAPANESE
何か新しいことを始めるたびに、常に手放さなければならない古い習慣が溢れてきます。
BACK INTO ENGLISH
Every time you start something new, there are always old habits that come flooding back that you have to let go of.
INTO JAPANESE
何か新しいことを始めるたびに、手放さなければならない古い習慣が押し寄せてきます。
BACK INTO ENGLISH
Every time you start something new, there's a rush of old habits you have to let go of.
INTO JAPANESE
何か新しいことを始めるたびに、手放さなければならない古い習慣が一気に出てきます。
BACK INTO ENGLISH
Every time you start something new, old habits pop up that you have to let go of.
INTO JAPANESE
何か新しいことを始めるたびに、古い習慣が現れて、手放さなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
Every time you start something new, old habits pop up and have to be let go.
INTO JAPANESE
何か新しいことを始めるたびに、古い習慣が現れるので、手放さなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
Every time you start something new, old habits emerge and you have to let them go.
INTO JAPANESE
何か新しいことを始めるたびに、古い習慣が現れるので、それを手放さなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
Every time you start something new, old habits emerge and you have to let them go.
You love that! Don't you?