YOU SAID:
"You must carry out my orders."
INTO JAPANESE
「私の命令を遂行しなければなりません。」
BACK INTO ENGLISH
"You must carry out my orders."
INTO JAPANESE
「私の命令を遂行しなければなりません。」
BACK INTO ENGLISH
"You must carry out my orders."
That didn't even make that much sense in English.