YOU SAID:
Zaltonics isn't exactly known as a strong leader in the electronic components industry, rather more as a somewhat utilitarian company that lacks a certain amount of ambition.
INTO JAPANESE
Zaltonics は、電子部品業界の強力なリーダーとして正確に知られているわけではなく、むしろある程度の野心に欠けるやや実用的な企業として知られています。
BACK INTO ENGLISH
Zaltonics isn't exactly known as a strong leader in the electronic components industry, but rather as a somewhat pragmatic company that lacks a certain amount of ambition.
INTO JAPANESE
Zaltonics は、電子部品業界の強力なリーダーとして正確に知られているわけではなく、むしろある程度の野心には欠けるやや現実的な企業として知られています。
BACK INTO ENGLISH
Zaltonics is not exactly known as a strong leader in the electronic components industry, but rather as a somewhat pragmatic company with a certain lack of ambition.
INTO JAPANESE
ザルトニクスは、電子部品業界の強力なリーダーとして正確に知られているわけではなく、むしろ野心に欠けるやや現実的な企業として知られています。
BACK INTO ENGLISH
Zaltonix is not exactly known as a strong leader in the electronic components industry, but rather as a somewhat pragmatic company that lacks ambition.
INTO JAPANESE
Zaltonix は、電子部品業界の強力なリーダーとして正確に知られているわけではなく、むしろ野心に欠けるやや現実的な企業として知られています。
BACK INTO ENGLISH
Zaltonix is not exactly known as a strong leader in the electronic components industry, but rather as a somewhat pragmatic company with little ambition.
INTO JAPANESE
Zaltonix は、電子部品業界の強力なリーダーとして正確に知られているわけではなく、むしろ野心はほとんどなく、やや現実的な企業として知られています。
BACK INTO ENGLISH
Zaltonix is not exactly known as a strong leader in the electronic components industry, but rather as a somewhat pragmatic company with little ambition.
You've done this before, haven't you.