Translated Labs

YOU SAID:

a fireball pulsed at the peephole at midnight. dry seedpods fell down the hill stairs. a blunt nosed mutt named Rose traced the sea wall. my mother pointed out a kingfisher. i chased in all directions an egg shaped ball. cars of grave

INTO JAPANESE

火の玉が真夜中にのぞき穴で脈打った。 乾燥した種子が丘の階段から落ちた。 ローズという名前の鈍いノーズマットが海の壁をたどった。 母はカワセミを指摘した。 私は卵形のボールをすべての方向に追いかけた。 墓の車

BACK INTO ENGLISH

A fireball pulsed in the peephole in the middle of the night. Dry seeds fell down the stairs of the hill. A dull nose mat named Rose followed the sea wall. My mother pointed out kingfisher. I chased the egg-shaped ball in all directions. Grave Car

INTO JAPANESE

真夜中にのぞき穴に火の玉が脈打った。 乾燥した種子が丘の階段から落ちた。 ローズという名前の鈍い鼻のマットが海壁をたどった。 母はカワセミを指摘した。 卵形のボールを全方行に追いかけた。 墓車

BACK INTO ENGLISH

In the middle of the night, a fireball pulsed into the peephole. Dry seeds fell down the stairs of the hill. A dull-nosed mat named Rose followed the sea wall. My mother pointed out kingfisher. I chased the egg-shaped ball all the way. Grave car

INTO JAPANESE

夜中、火の玉がのぞき穴に突き刺さった。 乾燥した種子が丘の階段から落ちた。 ローズという名前の鈍いノーズマットが海壁を追った。 母はカワセミを指摘した。 私はずっと卵型のボールを追いかけた。 グレーブカー

BACK INTO ENGLISH

In the middle of the night, a fireball pierced the peephole. Dry seeds fell down the stairs of the hill. A dull nose mat named Rose followed the sea wall. My mother pointed out kingfisher. I chased the egg-shaped ball all the way. Gravy Car

INTO JAPANESE

真夜中に、火の玉がのぞき穴を突き刺した。 乾燥した種子が丘の階段から落ちた。 ローズという名前の鈍い鼻のマットが海壁をたどった。 母はカワセミを指摘した。 私はずっと卵型のボールを追いかけた。 グレービーカー

BACK INTO ENGLISH

In the middle of the night, a fireball pierced the peephole. Dry seeds fell down the stairs of the hill. A dull-nosed mat named Rose followed the sea wall. My mother pointed out kingfisher. I chased the egg-shaped ball all the way. Gravy Car

INTO JAPANESE

真夜中に、火の玉がのぞき穴を突き刺した。 乾燥した種子が丘の階段から落ちた。 ローズという名前の鈍いノーズマットが海壁を追った。 母はカワセミを指摘した。 私はずっと卵型のボールを追いかけた。 グレービーカー

BACK INTO ENGLISH

In the middle of the night, a fireball pierced the peephole. Dry seeds fell down the stairs of the hill. A dull nose mat named Rose followed the sea wall. My mother pointed out kingfisher. I chased the egg-shaped ball all the way. Gravy Car

INTO JAPANESE

真夜中に、火の玉がのぞき穴を突き刺した。 乾燥した種子が丘の階段から落ちた。 ローズという名前の鈍い鼻のマットが海壁をたどった。 母はカワセミを指摘した。 私はずっと卵型のボールを追いかけた。 グレービーカー

BACK INTO ENGLISH

In the middle of the night, a fireball pierced the peephole. Dry seeds fell down the stairs of the hill. A dull-nosed mat named Rose followed the sea wall. My mother pointed out kingfisher. I chased the egg-shaped ball all the way. Gravy Car

INTO JAPANESE

真夜中に、火の玉がのぞき穴を突き刺した。 乾燥した種子が丘の階段から落ちた。 ローズという名前の鈍いノーズマットが海壁を追った。 母はカワセミを指摘した。 私はずっと卵型のボールを追いかけた。 グレービーカー

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
06Feb10
1
votes
07Feb10
1
votes
05Feb10
1
votes
06Feb10
1
votes