YOU SAID:
Help me! I fell off of a stool while trying to get a book off the shelf!
INTO JAPANESE
助けてください!私は棚から本を取得しようとしながらスツールから落ちた!
BACK INTO ENGLISH
Help me! While I tried to get the book from the shelf and fell off the stool.
INTO JAPANESE
助けてください!私は棚から本を取って、便から落ちたしようと思う。
BACK INTO ENGLISH
Help me! I took the book from the shelf and fell off the stool and tried to think.
INTO JAPANESE
助けてください!私は棚から本を取り便から落ちたし、考えてみました。
BACK INTO ENGLISH
Help me! I fell from taking flights book off the shelf and then tried to think.
INTO JAPANESE
助けてください!棚からのフライト予約を取ってから落ちたしを考えてみました。
BACK INTO ENGLISH
Help me! From taking a flight reservation from the shelf fell I thought.
INTO JAPANESE
助けてください!フライト予約棚から落ちたからだと思った。
BACK INTO ENGLISH
Help me! I thought it was dropped from the flight book shelf.
INTO JAPANESE
助けてください!私はフライトの本棚から削除されたと思った。
BACK INTO ENGLISH
Help me! I thought I removed from the bookshelves of the flight.
INTO JAPANESE
助けてください!私は私のフライトの本棚から削除と思った。
BACK INTO ENGLISH
Help me! I thought I removed from the bookshelves of my flight.
INTO JAPANESE
助けてください!私は、私は私のフライトの本棚から削除と思った。
BACK INTO ENGLISH
Help me! I, I thought a deletion from a bookshelf for my flight.
INTO JAPANESE
助けてください!私は、私のフライトのため、本棚から削除と思った。
BACK INTO ENGLISH
Help me! I thought deleting from the Bookshelf for my flight.
INTO JAPANESE
助けてください!私は私のフライトを本棚から削除すると思った。
BACK INTO ENGLISH
Help me! I thought I my flight remove from bookshelves.
INTO JAPANESE
助けてください!私は私のフライトが本棚から削除すると思った。
BACK INTO ENGLISH
Help me! I thought I my flight to remove from bookshelves.
INTO JAPANESE
助けてください!私は本棚から削除するフライトを考えた。
BACK INTO ENGLISH
Help me! I thought the flight be removed from bookshelves.
INTO JAPANESE
助けてください!フライトは、本棚から削除されると思った。
BACK INTO ENGLISH
Help me! I thought flight was removed from the shelves.
INTO JAPANESE
助けてください!私は棚から飛行が削除されたと思った。
BACK INTO ENGLISH
Help me! I thought I deleted flying off the shelves.
INTO JAPANESE
助けてください!私は棚を離れて飛んでを削除されたと思った。
BACK INTO ENGLISH
Help me! And flying off the shelves, I thought was deleted.
INTO JAPANESE
助けてください!棚を離れて飛ぶ、削除されたのでは考えられていた。
BACK INTO ENGLISH
Help me! It was thought that it flew away from the shelf, it was deleted.
INTO JAPANESE
助けて!それは棚から飛んだと考えられ、削除されました。
BACK INTO ENGLISH
help me! It was thought that it flew from the shelf and it was deleted.
INTO JAPANESE
助けて!それは棚から飛んだと考えられ、それは削除されました。
BACK INTO ENGLISH
help me! It was thought that it flew from the shelf, it was deleted.
INTO JAPANESE
助けて!それは棚から飛んだと考えられ、削除されました。
BACK INTO ENGLISH
help me! It was thought that it flew from the shelf and it was deleted.
INTO JAPANESE
助けて!それは棚から飛んだと考えられ、それは削除されました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium