Translated Labs

YOU SAID:

hit or miss i guess they never miss UH

INTO JAPANESE

彼らは決して UH を欠場ヒットまたはミスね

BACK INTO ENGLISH

They never miss the UH hit or miss.

INTO JAPANESE

彼らは、UH ヒットまたはミスを見逃してはいけません。

BACK INTO ENGLISH

Do not they missed UH hit or miss.

INTO JAPANESE

ない彼らを逃したヒットまたはミスええと。

BACK INTO ENGLISH

They missed a hit or even Miss uh.

INTO JAPANESE

ええとヒットあるいはミスを逃した。

BACK INTO ENGLISH

No missed UH hit or miss.

INTO JAPANESE

いいえええとヒットまたはミスを逃した。

BACK INTO ENGLISH

No Oh UH hit or Miss missed.

INTO JAPANESE

ああええとヒットまたはミスを逃したないです。

BACK INTO ENGLISH

Oh UH hit or Miss missed is not.

INTO JAPANESE

ああ UH ヒットまたはミスを見逃してはないです。

BACK INTO ENGLISH

Don't miss Oh UH hit or miss.

INTO JAPANESE

ああええとヒットまたはミス逃してはいけない。

BACK INTO ENGLISH

Oh, don't miss the well hit or miss.

INTO JAPANESE

ああ、よくヒットやもお忘れなく欠場。

BACK INTO ENGLISH

Oh, well hit and also don't miss Miss.

INTO JAPANESE

ああ、よくヒットし、ミスも見逃し。

BACK INTO ENGLISH

Oh, and hit well, and Miss Miss.

INTO JAPANESE

ああ、よく、ヒットとミスのミス。

BACK INTO ENGLISH

Oh, well, mistakes of hit and Miss.

INTO JAPANESE

うん、まあ、ヒットのミスとミス。

BACK INTO ENGLISH

Well, well, hits mistakes and mistakes.

INTO JAPANESE

さて、間違いや間違いにぶつかります。

BACK INTO ENGLISH

Well, it will hit mistakes and mistakes.

INTO JAPANESE

さて、それは間違いや間違いを打つでしょう。

BACK INTO ENGLISH

Well, it will make mistakes and mistakes.

INTO JAPANESE

さて、それは間違いや間違いを引き起こすでしょう。

BACK INTO ENGLISH

Well, that will cause mistakes and mistakes.

INTO JAPANESE

それは間違いや間違いの原因になります。

BACK INTO ENGLISH

It will cause mistakes and mistakes.

INTO JAPANESE

間違いや間違いの原因となります。

BACK INTO ENGLISH

It may cause mistakes or errors.

INTO JAPANESE

間違いや間違いの原因となることがあります。

BACK INTO ENGLISH

You may be causing the errors and mistakes.

INTO JAPANESE

エラーやミスを引き起こすかもしれない。

BACK INTO ENGLISH

May lead to errors or mistakes.

INTO JAPANESE

エラーやミスにつながる可能性があります。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes