Translated Labs

YOU SAID:

I cannot believe this sentence reaches equilibrium.

INTO JAPANESE

この文が平衡に達するとは思えない。

BACK INTO ENGLISH

I don't think this statement reaches equilibrium.

INTO JAPANESE

私はこのステートメントに達する平衡とは思わない。

BACK INTO ENGLISH

I do not think that equilibrium is reached in this statement.

INTO JAPANESE

私はこのステートメントで平衡が達されることを考えない。

BACK INTO ENGLISH

I don't think that the equilibrium is reached in this statement.

INTO JAPANESE

このステートメントで平衡に達することはないと思います。

BACK INTO ENGLISH

I would never reach an equilibrium in this statement.

INTO JAPANESE

私はこのステートメントで平衡に達することでしょう。

BACK INTO ENGLISH

I'll be reaching equilibrium in this statement.

INTO JAPANESE

私はこの声明の中で平衡に達することでしょう。

BACK INTO ENGLISH

I will reach equilibrium in this statement.

INTO JAPANESE

このステートメントで平衡に達します。

BACK INTO ENGLISH

Reaches equilibrium in this statement.

INTO JAPANESE

このステートメントで平衡に達する。

BACK INTO ENGLISH

Reach an equilibrium in this statement.

INTO JAPANESE

この文で平衡に達します。

BACK INTO ENGLISH

In this text reaches equilibrium.

INTO JAPANESE

このテキストでは平衡に達します。

BACK INTO ENGLISH

In this text reaches equilibrium.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Sep13
1
votes
23Sep13
7
votes