Translated Labs

YOU SAID:

I hear the preacher say speak now or forever hold your peace

INTO JAPANESE

説教者が「今話せ、さもなければ永遠に平和を保て」と言っているのが聞こえる

BACK INTO ENGLISH

I hear the preacher say, "Speak now or have peace forever."

INTO JAPANESE

説教者が「今話しましょう。さもなければ永遠に平和が続きます。」と言うのが聞こえます。

BACK INTO ENGLISH

I hear the preacher say, "Let us speak now, or we will have peace forever."

INTO JAPANESE

説教者が「今話しましょう。さもなければ永遠に平和が訪れます。」と言うのが聞こえます。

BACK INTO ENGLISH

I hear the preacher say, "Speak now, or there will be peace forever."

INTO JAPANESE

説教者が「今話しましょう。さもなければ永遠に平和が訪れるでしょう。」と言うのが聞こえます。

BACK INTO ENGLISH

I hear the preacher say, "Speak now, or there will be peace forever."

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
19Aug12
1
votes
18Aug12
1
votes
22Aug12
1
votes
18Aug12
1
votes
22Aug12
1
votes