YOU SAID:
In Parisian _n, the present tense is formed by means of the verb form. Please feel free to ask me why I’m starting to lose weight, I don’t know what to do.
INTO JAPANESE
パリの_nでは、現在形は動詞の形によって形成されます。なぜ痩せ始めたのか、遠慮なく聞いてください。どうしたらいいのか分からないんです。
BACK INTO ENGLISH
In Paris _n, the present tense is formed by the form of the verb. Please feel free to ask me why I started to lose weight. I don't know what to do.
INTO JAPANESE
パリの_nでは、動詞の現在形が作られます。なぜダイエットを始めたのか、遠慮なく聞いてください。何をすればいいのか分かりません。
BACK INTO ENGLISH
With _n in Paris the present tense of the verb is formed. Feel free to ask me why I started dieting. I don't know what to do.
INTO JAPANESE
パリでは_nが付くと動詞の現在形になります。ダイエットを始めた理由を気軽に聞いてください。どうしたらいいのか分からないんです。
BACK INTO ENGLISH
In Paris, _n makes the verb tense present. Feel free to ask me why I started dieting. I don't know what to do.
INTO JAPANESE
パリでは_nは動詞の現在形を作ります。なぜダイエットを始めたのか、遠慮なく聞いてください。どうしたらいいのか分からないんです。
BACK INTO ENGLISH
In Paris, _n forms the present tense of a verb. Don't hesitate to ask me why I started dieting. I don't know what to do.
INTO JAPANESE
パリでは、_n は動詞の現在形になります。なぜダイエットを始めたのか、遠慮なく聞いてください。どうしたらいいのか分からないんです。
BACK INTO ENGLISH
In Paris, _n is the present tense of the verb. Don't hesitate to ask me why I started dieting. I don't know what to do.
INTO JAPANESE
パリでは、_n は動詞の現在形です。なぜダイエットを始めたのか、遠慮なく聞いてください。どうしたらいいのか分からないんです。
BACK INTO ENGLISH
In Paris, _n is the present tense of a verb. Feel free to ask me why I started dieting. I don't know what to do.
INTO JAPANESE
パリでは_nは動詞の現在形です。ダイエットを始めた理由を気軽に聞いてください。どうしたらいいのか分からないんです。
BACK INTO ENGLISH
In Paris, _n is the present tense of a verb. Feel free to ask me why I started dieting. I don't know what to do.
This is a real translation party!