YOU SAID:
Japan's former "Best Japanese Driver Ever" has confirmed that if the team appears on the 2006 grid, he'll be at the helm.
INTO JAPANESE
日本の元「史上最高の日本人ドライバー」は、チームが2006年のグリッドに登場すれば、彼が舵を取っていることを確認しました。
BACK INTO ENGLISH
Japan's former "best Japanese driver of all time" confirmed that he was in the helm if the team appeared on the grid in 2006.
INTO JAPANESE
日本の元「史上最高の日本人ドライバー」は、2006年にチームがグリッドに登場した場合、彼が舵を取っていることを確認しました。
BACK INTO ENGLISH
Japan's former "best Japanese driver of all time" confirmed that he was steering when the team appeared on the grid in 2006.
INTO JAPANESE
日本の元「史上最高の日本人ドライバー」は、2006年にチームがグリッドに登場したとき、彼が操縦していることを確認しました。
BACK INTO ENGLISH
Japan's former "best Japanese driver of all time" confirmed that he was flying when the team appeared on the grid in 2006.
INTO JAPANESE
日本の元「史上最高の日本人ドライバー」は、2006年にチームがグリッドに登場したときに彼が飛んでいたことを確認しました。
BACK INTO ENGLISH
Japan's former "best Japanese driver of all time" confirmed that he was flying when the team appeared on the grid in 2006.
Okay, I get it, you like Translation Party.