Translated Labs

YOU SAID:

Said to be 'disillusioned' with F1, which is to say that he was under the illusion he was good enough for it.

INTO JAPANESE

F1に「幻滅」していると言われているのは、彼がそれのために十分だったという幻想の下にあったと言うことです。

BACK INTO ENGLISH

What is said to be "disillusioned" in F1 is that he was under the illusion that he was good enough for it.

INTO JAPANESE

F1で「幻滅」と言われているのは、彼がそれのために十分だったという幻想の下にあったということです。

BACK INTO ENGLISH

What is said to be "disillusioned" in F1 is that he was under the illusion that he was good enough for it.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
05May10
1
votes
06May10
1
votes
07May10
1
votes
05May10
1
votes
05May10
1
votes
06May10
1
votes