Translated Labs

YOU SAID:

To avoid complications, she never kept the same address. In conversation, she spoke just like a baroness. Met a man from China, went down to Geisha Minor. Then again, incidentally, if you're that way inclined

INTO JAPANESE

合併症を避けるために、彼女は決して同じアドレスを保持しませんでした。会話の中で、彼女は男爵のように話しました。中国出身の男性に会い、芸者マイナーに降りた。その後、再び、ちなみに、あなたがそのように傾いている場合

BACK INTO ENGLISH

To avoid complications, she never kept the same address. In conversation, she spoke like a baron. I met a man from China and got off to be a geisha miner. Then again, by the way, if you're leaning that way

INTO JAPANESE

合併症を避けるために、彼女は決して同じアドレスを保持しませんでした。会話の中で、彼女は男爵のように話しました。私は中国から男性に会い、芸者の鉱夫になるために降りた。ところで、あなたがそのように傾いているなら、再び

BACK INTO ENGLISH

To avoid complications, she never kept the same address. In conversation, she spoke like a baron. I met a man from China and got off to become a geisha miner. By the way, if you're leaning that way, again

INTO JAPANESE

合併症を避けるために、彼女は決して同じアドレスを保持しませんでした。会話の中で、彼女は男爵のように話しました。私は中国から男性に会い、芸者の鉱夫になるために降りた。ところで、あなたがそのように傾いているなら、再び

BACK INTO ENGLISH

To avoid complications, she never kept the same address. In conversation, she spoke like a baron. I met a man from China and got off to become a geisha miner. By the way, if you're leaning that way, again

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

3
votes
25Aug09
13
votes
25Aug09
1
votes
25Aug09
6
votes
25Aug09
1
votes