Translated Labs

YOU SAID:

U.S. Army testing of the Joint Air-to-Ground Missile (JAGM) via an AH-64 Apache Longbow at Cibola Range, Yuma Proving Ground

INTO JAPANESE

米陸軍はユマ試験場のシボラ射撃場でAH-64アパッチ・ロングボウによる統合空対地ミサイル(JAGM)の試験を行っている

BACK INTO ENGLISH

The U.S. Army is testing the AH-64 Apache Longbow Joint Air-to-Ground Missile (JAGM) at Yuma Proving Ground's Cibola Range.

INTO JAPANESE

米陸軍は、ユマ試験場のシボラ射程でAH-64アパッチ・ロングボウ統合空対地ミサイル(JAGM)の試験を行っている。

BACK INTO ENGLISH

The U.S. Army is testing the AH-64 Apache Longbow Joint Air-to-Ground Missile (JAGM) at the Cibola Range at Yuma Proving Ground.

INTO JAPANESE

米陸軍は、ユマ試験場のシボラ射撃場でAH-64アパッチ・ロングボウ統合空対地ミサイル(JAGM)の試験を行っている。

BACK INTO ENGLISH

The U.S. Army is testing the AH-64 Apache Longbow Joint Air-to-Ground Missile (JAGM) at the Cibola Range at Yuma Proving Ground.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes