YOU SAID:
We have not journeyed across the centuries, across the oceans, across the mountains, across the prairies, because we are made of sugar candy.
INTO JAPANESE
私たちは何世紀にもわたって、海を越えて、山々を横切って、草原を越えて旅をしていません、なぜなら私たちは砂糖菓子でできているからです。
BACK INTO ENGLISH
We have not traveled for centuries, across the sea, across mountains, across the steppes, because we are made of sugar confectionery.
INTO JAPANESE
私たちは何世紀にもわたって、海を渡って、山を横切って、草原を横切って旅をしていません、なぜなら私たちは砂糖菓子でできているからです。
BACK INTO ENGLISH
We haven't traveled for centuries across the sea, across mountains, across grasslands, because we are made of sugar confectionery.
INTO JAPANESE
私たちは何世紀にもわたって海を渡り、山を越え、草原を横切って旅をしていません、なぜなら私たちは砂糖菓子でできているからです。
BACK INTO ENGLISH
We have not traveled across the sea, across mountains and across grasslands for centuries, because we are made of sugar confectionery.
INTO JAPANESE
私たちは何世紀にもわたって海を渡って、山を越えて、草原を横切って旅をしていません、なぜなら私たちは砂糖菓子でできているからです。
BACK INTO ENGLISH
We have not traveled across the sea, across mountains, across grasslands for centuries, because we are made of sugar confectionery.
INTO JAPANESE
私たちは何世紀にもわたって海を渡って、山を越えて、草原を横切って旅をしていません、なぜなら私たちは砂糖菓子でできているからです。
BACK INTO ENGLISH
We have not traveled across the sea, across mountains, across grasslands for centuries, because we are made of sugar confectionery.
Come on, you can do better than that.