Translated Labs

YOU SAID:

ところで、「~ではない」と「~じゃない」の使い方に大きな違いはあるのでしょうか、それとも一方が他方よりカジュアルなだけなのでしょうか?

INTO JAPANESE

ところで、「~ではない」と「~じゃない」の使い方に大きな違いはあるのでしょうか、それとも一方が他方よりカジュアルなだけなのでしょうか?

BACK INTO ENGLISH

By the way, is there a big difference in the usage of "~ de nai" and "~ ja nai" or is one simply more casual than the other?

INTO JAPANESE

ちなみに、「~ではない」と「~ではない」の使い方に大きな違いがあるのでしょうか、それともどちらかがよりカジュアルなだけなのでしょうか?

BACK INTO ENGLISH

By the way, is there a big difference in usage between "de nai" and "de nai", or is one simply more casual than the other?

INTO JAPANESE

ちなみに、「de nai」と「de nai」では使い方に大きな違いがあるのでしょうか、それともどちらかがよりカジュアルなだけなのでしょうか?

BACK INTO ENGLISH

By the way, is there a big difference in usage between "de nai" and "de nai" or is one simply more casual than the other?

INTO JAPANESE

ちなみに、「de nai」と「de nai」では使い方に大きな違いがあるのでしょうか、それともどちらかがよりカジュアルなだけなのでしょうか?

BACK INTO ENGLISH

By the way, is there a big difference in usage between "de nai" and "de nai" or is one simply more casual than the other?

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

2
votes
17h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
23Oct09
3
votes
22Oct09
1
votes
22Oct09
2
votes
23Oct09
1
votes
22Oct09
1
votes