Translated Labs

YOU SAID:

Who will believe my verse in time to come, if it were filled with your most high deserts?

INTO JAPANESE

もしわたしの節があなたがたの最も高い砂漠で満たされていたら,来るべき時にだれが信じるであろうか。

BACK INTO ENGLISH

If my verse was filled with your highest desert, who would believe in the coming time?

INTO JAPANESE

もしわたしの節があなたがたの最高の砂漠に満ちていたら、だれが来るべき時を信じるだろうか。

BACK INTO ENGLISH

If my verses were filled with your best desert, who would believe in the time to come?

INTO JAPANESE

もしわたしの詩があなたがたの最高の砂漠に満ちていたら,だれが来るべき時を信じるでしょうか。

BACK INTO ENGLISH

If my poems were filled with your best desert, who would believe in the time to come?

INTO JAPANESE

もし私の詩があなたの最高の砂漠で満たされていたら、誰が来るべき時を信じるでしょうか?

BACK INTO ENGLISH

If my poems were filled with your best desert, who would believe the time to come?

INTO JAPANESE

もし私の詩があなたの最高の砂漠で満たされていたら、誰が来るべき時を信じるでしょうか?

BACK INTO ENGLISH

If my poems were filled with your best desert, who would believe the time to come?

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Nov15
1
votes
16Nov15
1
votes
21Nov15
1
votes
21Nov15
1
votes
23Nov15
1
votes