YOU SAID:
And I'm never gonna dance again, 'cause guilty feet have got no rhythm.
INTO JAPANESE
そして、私は二度と踊るつもりはありません。なぜなら、有罪の足にはリズムがないからです。
BACK INTO ENGLISH
And I'm not going to dance again. Because there is no rhythm in the guilty foot.
INTO JAPANESE
そして、私は二度と踊るつもりはありません。有罪の足にはリズムがないからです。
BACK INTO ENGLISH
And I'm not going to dance again. There is no rhythm on the guilty foot.
INTO JAPANESE
そして、私は二度と踊るつもりはありません。有罪の足にはリズムがありません。
BACK INTO ENGLISH
And I'm not going to dance again. The guilty foot has no rhythm.
INTO JAPANESE
そして、私は二度と踊るつもりはありません。有罪の足にはリズムがありません。
BACK INTO ENGLISH
And I'm not going to dance again. The guilty foot has no rhythm.
This is a real translation party!