Translated Labs

YOU SAID:

Flattened by lies, to falsify, The true bad guy, I understand. The end is near, but so unclear, without the voices, I can't hear. I hate this too, even if I'm not the same as all of you.

INTO JAPANESE

嘘で平らにされ、偽造するために、真の悪人、私は理解しています。終わりは近いが、はっきりしないので、声がなければ聞こえない。私はあなたのすべてと同じでなくても、私もこれを嫌います。

BACK INTO ENGLISH

A true villain, I understand, to be flattened with lies and fake. The end is near, but it's not clear, so you can't hear it without a voice. I hate this even if I am not the same as all of you.

INTO JAPANESE

嘘と偽物で平らにされる真の悪人は、私は理解しています。終わりが近づいていますが、はっきりしていませんので、声がなければ聞こえません。私はあなたのすべてと同じではない場合でも、私はこれを嫌います。

BACK INTO ENGLISH

I understand the true villain who is flattened with lies and fake. The end is approaching, but it's not clear, so you can't hear it without a voice. I hate this even if I am not the same as all of you.

INTO JAPANESE

私は嘘と偽物で平らにされた真の悪人を理解しています。終わりが近づいていますが、はっきりしていませんので、声なしではそれを聞くことはできません。私はあなたのすべてと同じではない場合でも、私はこれを嫌います。

BACK INTO ENGLISH

I understand a true villain who has been flattened with lies and fake. The end is approaching, but it's not clear, so you can't hear it without a voice. I hate this even if I am not the same as all of you.

INTO JAPANESE

私は嘘と偽物で平らにされた本当の悪役を理解しています。終わりが近づいていますが、はっきりしていませんので、声なしではそれを聞くことはできません。私はあなたのすべてと同じではない場合でも、私はこれを嫌います。

BACK INTO ENGLISH

I understand the real villain who was flattened with lies and fake. The end is approaching, but it's not clear, so you can't hear it without a voice. I hate this even if I am not the same as all of you.

INTO JAPANESE

私は嘘と偽物で平らにされた本当の悪役を理解しています。終わりが近づいていますが、はっきりしていませんので、声なしではそれを聞くことはできません。私はあなたのすべてと同じではない場合でも、私はこれを嫌います。

BACK INTO ENGLISH

I understand the real villain who was flattened with lies and fake. The end is approaching, but it's not clear, so you can't hear it without a voice. I hate this even if I am not the same as all of you.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
16Oct09
1
votes
15Oct09
2
votes
15Oct09
1
votes