YOU SAID:
The nurse looked at me. But I could write a book about the Stirret family. The town came to a complete standstill. The window painter painted the window in 1191. Color [b].
INTO JAPANESE
乳母は私を見た。でも、スティレット家についてなら本が一冊書けるわ。町は完全に麻痺した。窓絵師は1191年にこの窓を描いた。色彩[b]。
BACK INTO ENGLISH
The nurse looked at me. But I could write a book about the Stiletto family. The town was completely paralyzed. The window painter painted this window in 1191. Color [b].
INTO JAPANESE
乳母は私を見た。でも、スティレット家についてなら本が一冊書けるわ。町は完全に麻痺していた。窓絵師はこの窓を1191年に描いた。カラー[b]
BACK INTO ENGLISH
The nurse looked at me. But I could write a book about the Stiletto family. The town was completely paralyzed. The window painter painted this window in 1191. Color[b]
INTO JAPANESE
乳母は私を見た。でも、スティレット家についてなら本が一冊書けるわ。町は完全に麻痺していた。窓絵師はこの窓を1191年に描いた。色[b]
BACK INTO ENGLISH
The nurse looked at me. But I could write a book about the Stiletto family. The town was completely paralyzed. The window painter painted this window in 1191. Color [b]
INTO JAPANESE
乳母は私を見た。でも、スティレット家についてなら本が一冊書けるわ。町は完全に麻痺していた。窓絵師はこの窓を1191年に描いた。カラー[b]
BACK INTO ENGLISH
The nurse looked at me. But I could write a book about the Stiletto family. The town was completely paralyzed. The window painter painted this window in 1191. Color[b]
INTO JAPANESE
乳母は私を見た。でも、スティレット家についてなら本が一冊書けるわ。町は完全に麻痺していた。窓絵師はこの窓を1191年に描いた。カラー[b]
BACK INTO ENGLISH
The nurse looked at me. But I could write a book about the Stiletto family. The town was completely paralyzed. The window painter painted this window in 1191. Color[b]
Yes! You've got it man! You've got it